Notebookcheck Logo

O Macross M3 da Sega Dreamcast, exclusivo para o Japão, finalmente recebe uma tradução em inglês dos fãs

A tela de título da ROM de Macross M3 traduzida para o inglês (fonte da imagem: ROMhacking)
A tela de título da ROM de Macross M3 traduzida para o inglês (fonte da imagem: ROMhacking)
Uma nova tradução para o inglês feita por fãs finalmente trouxe o jogo de tiro Macross M3 da Sega Dreamcast de 2001, exclusivo do Japão, para o público ocidental, localizando totalmente sua história, diálogo e menus. Embora a mecânica do jogo continue sendo um jogo de tiro em 3D simples, esse patch eleva sua campanha, antes negligenciada, a uma entrada narrativa obrigatória no cânone de Macross para os fãs retrô de língua inglesa.

O Sega Dreamcast recebeu outra tradução em inglês de um jogo exclusivo do Japão que o Ocidente nunca chegou a jogar. O jogo exclusivo do Japão baseado na série de anime Macross, Macross M3, agora está totalmente localizado em inglês.

Macross foi lançado inicialmente no Japão para o Dreamcast em 2001. Ao mesmo tempo, ele não foi considerado uma obra-prima e é frequentemente considerado um jogo de tiro em 3D mediano da franquia Macross . O tiroteio em 3D não apresenta nenhuma inovação e é basicamente simples.

No entanto, o que o torna especial é o fato de estar conectado ao universo Macross e apresentar personagens como Milia Fallyna Jenius, Maximilian Jenius e Moaramia Jifon como parte da equipe de elite Dancing Skull Team. O jogo se passa após os eventos da Space War 1 e explora um enredo decente com batalhas de mechas e cenas exageradas.

Em 2001, importar uma cópia de Macross M3 significava pagar um bom dinheiro, e os jogadores ocidentais que conseguiram experimentar o jogo só puderam apreciar o visual e o loop de jogabilidade, sem entender a história, que estava presa atrás de uma barreira de idioma.

Graças à tradução de fãs em inglês, o jogo está acessível a todo um público de jogadores retrô que falam inglês. Esse patch em inglês feito por fãs foi cortesia de NetsuiAya, que cuidou da tradução, enquanto Senryoku fez a codificação.

NetsuiAya falou sobre o Macross M3 e disse: "O principal apelo do Macross M3 sempre foi a história, o que o torna praticamente impossível de jogar para os fãs ocidentais que não falam japonês"

A tradução para o inglês abrange todas as seções críticas da história, e o diálogo no jogo está totalmente traduzido, juntamente com o texto baseado em imagens e as telas de menu. Infelizmente, os textos de instruções permanecem em japonês devido a limitações técnicas. A NetsuiAya recomenda que os jogadores usem seu patch de precisão de cores para experimentar o Macross M3 com um visual vibrante.

O patch em inglêsdo Macross M3 já está disponível em ROMhacking.net e é fácil de instalar. Esse não é o primeiro jogo da Sega Dreamcast exclusivo do Japão que foi localizado para jogadores ocidentais, mas ainda é uma grande vitória para os fãs da série Macross .

Para quem quiser experimentar o lutador Valkyrie enquanto entende toda a narrativa, agora é o melhor momento para mergulhar em um jogo que já foi mediano e que agora é uma parte essencial da história do Macross .

Compre um Sega Dreamcast renovado na Amazon aqui

Please share our article, every link counts!
Mail Logo
> Análises e revisões de portáteis e celulares > Notícias > Arquivo de notícias 2026 01 > O Macross M3 da Sega Dreamcast, exclusivo para o Japão, finalmente recebe uma tradução em inglês dos fãs
Rahim Amir Noorali, 2026-01- 3 (Update: 2026-01- 3)